Vi ste ovdeZašto je plavo tako tužno u engleskom jeziku - I am feeling blue
Zašto je plavo tako tužno u engleskom jeziku - I am feeling blue

Eh, ta plava boja. Negde sam pročitala da procentualno najviše ljudi na svetu voli plavu boju. Psiholozi, dizajneri enterijera i razni drugi stručnjaci preporučuju što više plave boje u ambijentu koji nas okružuje.
A u engleskom jeziku, pogledajte bilo koji rečnik za značenje blue:
1. of the color blue
2. low in spirits : melancholy
Dži pitala, kako to da je plavo i tužno melanholično isto. Po definiciji, to bi izgledalo ovako:
If you feel blue, you are feeling unwell, mainly associated with depression or unhappiness.
E pa, prvu vezu ćemo potražiti u istoriji hrišćanstva.

Plava je boja device Marije. Za razliku od crvene, plava simbolizuje smirenost, uzvišenost, to je boja neba, nebeskog mira, ali i tuge za žrtvom koju je Isus podneo, radi spašavanja čovečanstva.
Istoričari umetnosti, ipak kažu, da je razlog, zbog koga je plava boja postala Marijin simbol, taj što je u srednjem veku, plavi pigment, koji se pravio od retkog polu-dragog kamenja, bio veoma skup i redak pa se zato koristio samo na veoma važnim i manjim detaljima a to je bila Marijina odeća.
Mala digresija, u nemačkom jeziku kada kažemo bukvalno da je neko plav - blau sein, to znači da je zdravo pijan.
Znači to vezivanje plave boje i tuge je specifično za engleski jezik.
Postoji i drugo tumačenje.

Engleska je ostrvska zemlja, okružena morem i okeanom, sa nestabilnim vremenom. Preovlađuje vlažno vreme sa puno kiše, magle, oblaka, sve te vremenske pojave imaju u sebi negu plavičastu gamu. A kada je takvo vreme, pa i raspoloženje nije baš drugačije.
Zato plava i nije bila omiljena boja na britanskim ostrvima. U plavo su bile obučene sluge i ostale niže kategorije stanovništva. Smatra se daje to razlog što je plava boja simbol policijskih snaga u većini zemalja.
Takođe radnici, koji rade po fabrikama i na drugim mestima, i to čiste fizičke poslove se nazivaju Blue-collar worker za razliku od White-collar worker, koji rade u kancelarijama i nose odela preko košulja sa belim kragnama (collar).
Blues, kako to da preskočimo, ta divna tužna muzika. Evo objašnjenja:
link
Objašnje je da poreklo za taj izraz, koji označava tužnu muziku, treba potražiti u 'blue devils' -- hallucinations, plavim đavolčićima, koji se, kao što se ružičasti slonovi pojavljuju u nekim drugim stanjima, đavolčići i to plavi se pojavljuju u teškim depresijama.
I evo malo fraza i izraza, koji u sebi sabrže blue:
- Out of the blue: unexpected - neočekivano
- Blue ribbon: first place; to describe something as being of the highest quality - prvo mesto, nešto što je najbolje
- Blue blood: an aristocrat - plava krv, aristokrata
Eto, Dži, nadam se da si zadovoljna. Ako nisi piši.
Za kraj sam mislila da stavim neki blues, ali da mi ne padenš u depresiju neka bude malo labavija asocijacija, ali ima blue u naslovu pesme.
[PROČITAJ I KOMENTARIŠI ORIGINALAN TEKST NA SAJTU AUTORA]
Podeli sa drugima:
Tekst preuzet preko RSS sa čime se autor složio kad je prijavio blog.
Za sadržaj teksta ne odgovaramo, odgovoran je autor istog sa gore pomenutog linka.
Strogo je zabranjeno objavljivati tekstove sa blogovnik.com bez dozvole autora teksta ili ako je drugačije označeno na njegovom blogu!
Za sadržaj teksta ne odgovaramo, odgovoran je autor istog sa gore pomenutog linka.
Strogo je zabranjeno objavljivati tekstove sa blogovnik.com bez dozvole autora teksta ili ako je drugačije označeno na njegovom blogu!
